sexta-feira, julho 17, 2009

translation please, translation!

Às 8 da manhã, via telemóvel:



"you know... i'm interested in you"


errrr... well... errrrr...



What do you mean about interested? (não, não perguntei... disse "ahhhhh já viste a hora??? estou tão atrasada para trabalhar!!!)



Temos apenas 5 horas de diferença... apenas 5450 km de distância... e apenas um oceano a separar-nos...


e ele agora diz isto,
e depois ainda diz também em espanhol:


"quiero continuar a hablar contigo, quiero coñecer-te mellor... non te quiero perder"


errrr... "por supuesto" amigo...


ele pergunta se compreendi, ao que esta bruta responde, em jeito de "muda de assuntooooo":
"Of course... in portuguese is" quero continuar a falar contigo, e conhecer-te melhor, não te quero perder" it's similar... isn't it?"

ao que ele responde: "oh... I love to hear you speaking portuguese..."

...
meudeus...

C

1 comentários:

Anónimo disse...

Não sei que diga...

Gajo dos Lacinhos Aka Gajo Enciumado